Wir sehen vom Fenster, die Mächte um sich schlagen. Nous voyons de la fenêtre, les puissances se battrent
Wir schaun uns an und wissen, wir mussen nichts sagen. Nous nous regardons et savons, nous devons rien dire.
Es kann alles kommen, selbst der grösste Sturm Tout peut arriver, même la plus grosse tempête
kriegt uns hier nicht weg. Es ist grade so perfekt. ne nous fait pas la guerre ici. C'est justement trop parfait.
++++++++++++++++++
Wir schliessen uns ein Nous nous renfermons
Wir schliessen uns ein Nous nous renfermons
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis ihr den letzten Tag vermisst Jusqu'à ce que vous manquiez le dernier jour
++++++++++++++++++
Ich schau? aus dem Fenster Je regarde ? de la fenêtre
Der Blick kommt nirgendwo an Le regard arrive de nulle part
Wir haben hier drin den Rest des Lebens eingefangen Nous avons capturé ici pour le reste de la vie
Wir haben den Schlussel abgebrochen Nous avons cassé la clé
und uns in uns selbst verkrochen Et nous nous terrons
Es ist grade so perfekt C'est justement trop parfait.
++++++++++++++++++
Wir schliessen uns ein Nous nous renfermons
Wir schliessen uns ein Nous nous renfermons
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis ihr den letzten Tag vermisst Jusqu'à ce que vous manquiez le dernier jour
++++++++++++++++++
Ich weiss ...? Je sais... ?
von uns sehen? D'où nous voyons ?
Ihr seid der letzte Weg Vous êtes le dernier chemin
++++++++++++++++++
Wir schliessen uns ein Nous nous renfermons
Wir schliessen uns ein Nous nous renfermons
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
++++++++++++++++++
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis die Zeit uns vergisst Jusqu'à ce que le temps nous oublie
Bis ihr den letzten Tag vermisst Jusqu'à ce que vous manquiez le dernier jour